















Language Mismatch
Language mismatch -
not everyone speaks the same English.
The vocabulary normally used by qualified professionals is a barrier to communication
with average citizens.
• Government information releases use nearly three times more Latinate
words than the average for English used by the public
- Original research by Optimum Communications Development
• “..64% of the leaflets produced by hospices and palliative care
units in the UK were readable by only an estimated 40% of the population”
S. Sihota & L. Lennard, ‘Health Literacy’
(National Consumer Council, 2004)
• “ - professionals must be supported with the tools to be able
to tailor information to individual need” Better
information, better choices, better health (DHS, 2004)
• “Nearly four out of 10 adults in some parts of England cannot
read or write properly” Improving literacy and
numeracy - A fresh start. The report of the working group chaired by†Sir
Claus Moser, 1999
• One in five Britons has not read a book in the last year
-
Gallup UK, 2004
• “Some 26 million adults lack English or math skill levels expected
of school - leavers” “.. the Get On programme aims to
help 1.5 million more people by 2010” The National
Audit Office
• “£3.7 billion will have been be spent on the Get On programme
- aimed at reducing illiteracy, innumeracy and language shortcomings - by 2006”.
National Audit Office
For more information www.literacytrust.org.uk/socialinclusion